Чтобы это значило?
Как отметил небополитик Андрей Девятов, преклонение России перед Западом можно сегодня наблюдать во всем. Единственное на русском языке слово в центре Москвы это слово «ЛЕНИН» на мавзолее, все остальные сплошь на латинском алфавите.
Тверская улица Москвы
Единственное русское слово в Москве
Видимо всегда идти в ногу со временем задача ретивого директора гимназии. Эта история напомнила историю тридцатилетней давности. После развала СССР Горбачевым и Ельциным, Турция пыталась вовлечь новых тюркоязычные государства сферу своего влияния усиленно разогревая настроения пантюркизма. В Анкаре по инициативе турецкого президента Тургута в 1991 был проведен первый съезд президентов тюркоязычных стран. В том же году на конференции языковедов в Анкаре обсуждался единственный вопрос: о переходе тюркоязычных государств на латиницу. Планировалось как можно скорее. Тут же на конференции был разработан проект типового алфавита из 34 букв и достигнута договоренность, что он станет общим для всех тюркоязычных держав.
Так выглядит химчистка в Туркмении
А это дело рук Елбасы в Казахстане
На латиницу перешел Азербайджан (1991), Узбекистан (1992), Туркмения (1993), Казахстан (2017). Причем все, как и елбасы Нурсултан Назарбаев, твердили своим народам, что латиница «позволит странам продвинуться в международное пространство». В Чувашии тихой сапой этим занимался Николай Федоров. В его бытность в 1997 году был создан Чувашско-турецкий лицей, который пропагандировал панкотюркизм и ислам. Даже в соседней Татарии осенью 1999 года Госсовет принял закон о переходе татарского языка на латинский алфавит. В некоторых школах ввели экспериментальное обучение. Точку в этом споре поставил Верховный суд России в 2004 году.
Как всё начиналось
Туркмения после издания постановления № 1380 от 25 июня 1993 года С. Ниязовым, утвердившего Государственную программу по внедрению в жизнь нового алфавита туркменского языка провидела чистку туркменского языка от русизмов и интернационализмов. В результате из него исчезли слова «социальный», «гражданин», «акт», «документ», «протокол», «командировка», «комиссия», «материалы», «медицина», «орган», «президент», «территория», «форма» и др. Из-за отсутствия в туркменском языке точных соответствий устраняемым словам фактически происходила замена смыслов: гражданина сменил подданный (райат), орган власти — учреждение (эдер), комиссию — группа (топар) и т.п. Параллельно были закрыты все русскоязычные СМИ за исключением газеты «Нейтральный Туркменистан». Эффект от языковой реформы по «туркменизации» общества выразился в глубоком падении уровня образования, здравоохранения, науки, культуры и искусства. Выросло поколение молодежи, не имевшее доступа к достижениям мировой системы образования, науки и культуры и не знающее собственной дореформенной литературы.
Это не дух победы
Ничем хорошим не закончилась ситуация в Молдавии, когда молдавские парламентарии 31 августа 1989 года первыми в СССР лишили русский язык государственного статуса, сохранив за ним статус языка межнационального общения и перешли на латиницу. Это послужило основанием к провозглашению в сентябре 1990 года Приднестровской Молдавской Советской Социалистической Республики, а в последующем к возникновению вооруженном конфликта в Приднестровье летом 1992 года . По этому пути ведут Украину, заставляя отказаться от русского языка и культуры. В 2021 году в Верховной раде обсуждалось предложение о переводе украинского языка с кириллицы на латиницу.
Руководитель гимназии №2 города Чебоксары со своим выпускником
Доментьева Светлана Валентиновна, полагаем, не осознает что творит. Игра с символами на уровне бессознательного - очень опасная вещь. Символами, которые действую на бессознательном уроне играть нельзя. Z это последняя буква латинского алфавита. Как может быть победа России под символом латинского алфавита и последней её буквы.